Praposition
          DEUTSCH
Главная Тесты Идиомы Софт Анекдоты
 
Артикль:
      неопределенный артикль
      определенный артикль
      без артикля
Имя существительное:
      род
      склонение
      число
Местоимение:
      личное местоимение
      вопросительное
      неопределенные
      указательное
      притажительное
      относительное
      безличное местоимение
      возвратное местоимение
Имя прилагательное:
      слабое склонение
      сильное склонение
      смешанное склонение
Числительное:
      количественные
      порядковые
Наречие:
      наречие времени
      наречие места
      наречие образа действия
      наречие причины и цели
Местоимение
Глагол:
      слабые глаголы
      сильные глаголы

написать письмо
Präposition - Предлог
  • В немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.

      

    der Stuhl (стул) — das Fenster (окно) — der Stuhl an dem Fenster (стул у окна)


    Однако в немецком языке некоторые предлоги могут стоять как до, так и после существительного или группы слов, к которым они относятся

      

    Например:

    Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländern haben die Reisenden nur leichte Kleidung mitgenommen — Сообразуясь со своими представлениями о южных странах путешественники взяли с собой только лёгкую одежду
    Er hat seiner Ansicht entsprechend gehandelt — Он действовал согласно своим взглядам


  • Многие немецкие глаголы требуют после себя вполне определенных предлогов и дополнения в строго определенном падеже. В некоторых случаях значение предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает со значением соответствующих русских предлогов.

      

    Например:

    Ich interessiere mich für arabische Kunst — Я интересуюсь арабским искусством — в русском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецком есть — für (для), "… интересуюсь для …"
    Ich denke an dich — Я думаю о тебе (в дословном переводе: "… думаю на/у …")


    Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (если такие есть)

  • В остальном, предлоги в немецком языке можно разделить на три группы: предлоги, управляющие одним падежом; предлоги, управляющие двумя падежами (Akkusativ / Dativ); предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа.

Предлоги, управляющие одним падежом

  • Многие предлоги немецкого языка управляют только одним падежом вне зависимости от смыслового контекста. Приведенные ниже предлоги требуют после себя дополнения в строго определенном падеже.

    • Предлоги, управляющие винительным падежом
      Предлоги bis, durch, für, gegen, je, ohne, per, pro, um, wider требуют после себя дополнения в винительном падеже

        

      Например:

      Wir gehen durch den Wald (Akkusativ) — Мы идем по лесу ("… сквозь лес…")
      Gegen ihn (Akkusativ) bin ich ein Anfänger — По сравнению с ним — я новичок (".. против него…")
      Ohne ihren Mann (Akkusativ) war sie völlig hilflos — Без своего мужа она была совсем беспомощна


    • Предлоги, управляющие дательным падежом
      Предлоги aus, bei, entgegen, gegenüber, gemäß, mit, nach, seit, von, zu, zuliebe требуют после себя дополнения в дательном падеже

        

      Например:

      Sie kommt um 12 aus der Schule (Dativ) — В двенадцать она придет из школы
      Außer einem Hund (Dativ) war nichts Lebendiges zu sehen — Кроме собаки вокруг не было видно ни одного живого существа
      Sein Haus befindet sich gegenüber der Post (Dativ) — Его дом находится напротив почты


    • Предлоги, управляющие родительным падежом
      Предлоги außerhalb, aufgrund, diesseits, halber, infolge, inmitten, jenseits, kraft, oberhalb, seitens, um … willen, ungeachtet, unterhalb, während и некоторые другие требуют после себя дополнения в родительном падеже. Эти предлоги образуют самую многочисленную группу среди предлогов, управляющих одним падежом.

        

      Например:

      Jenseits der Alpen (Genitiv) ist das Klima viel milder — По ту сторону Альп климат гораздо мягче
      Während des Konzerts (Genitiv) waren die Fenster weit geöffnet — Во время концерта окна были широко раскрыты.
      Aufgrund der Zeugenaussagen wurde er freigesprochen — На основании показаний свидетелей он был оправдан.


    • Предлоги, управляющие несколькими падежами в зависимости от грамматического контекста
      В немецком языке есть не очень многочисленная и довольно разнородная группа предлогов, управляющих тем или иным падежом в зависимости не от смыслового, а от грамматического контекста. Для разных членов этой группы причина смены управляющего падежа своя и на этот счет нет твердых правил, и поэтому, их следует запоминать отдельно для каждого из предлогов. К счастью, большинство из них чаще всего употребляются с каким-либо одним падежом, и только в качестве исключения встречается употребление с другим падежом.

      Например:

      • Der Diagnose des Artztes (Dativ) zufolge kann der Beinbruch in zweil Monaten geheilt werden — Согласно диагнозу врача перелом ноги может быть вылечен за два месяца (здесь приведено наиболее часто встречающееся употребление предлога zufolge — он стоит после дополнения в дательном падеже)

      • Zufolge des Berichts (Genitiv) wurden einige Keller überflutet — Согласно отчету некоторые подвалы были затоплены (здесь предлог zufolge находится перед дополнением и поэтому оно стоит в родительном падеже; такое использование предлога zufolge менее употребительно.)

      • Trotz des schlecten Wetters (Genitiv) gingen wir spazieren — Не смотря на плохую погоду мы пошли гулять (здесь предлог trotz управляет родительным падежом; использование родительного падежа общеупотребительно)

      • Trotz dem Verbot (Dativ) des Vaters ging der Junge aus das Eis — Несмотря на запрет отца мальчик вышел на лёд (здесь предлог trotz управляет дательным падежом; такое употребление допускается в разговорной речи и в диалектах немецкого языка)

    Предлоги, управляющие двумя падежами

    • К этой группе относятся следующие предлоги: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
      Эти предлоги управляют винительным (Akkusativ) и дательным (Dativ) падежами. Падеж, которым управляет тот или иной предлог зависит от смыслового контекста.

    • Если речь идёт о действии, имеющем цель или направление (предложение отвечает на вопрос wohin? "куда?"), то предлоги этой группы употребляются с винительным падежом — существительное или местоимение, обозначающие цель этого действия стоят в винительном падеже

        

      Например:

      Er schreibt das Wort an die Tafel (Akkusativ) — Он пишет слово на доске "в классе"
      Das Buch ist hinter das Bücherregal (Akkusativ) gefallen — Книга упала за книжный шкаф
      Er setzte sich neben mich (Akkusativ) — Он сел рядом со мной


    • Если речь идёт о месте действия (предложение отвечает на вопрос wo? "где?") или четко определённом промежутке времени, то предлоги этой группы употребляются с дательным падежом

        

      Например:

      Das Wort steht an der Tafel (Dativ) — На доске написано слово
      Das Buch liegt hinter dem Bücherregal (Dativ) — Книга лежит за книжным шкафом
      Er sitzt neben mir (Dativ) — Он сидит рядом со мной
      In einem halben Jahr (Dativ) sehen wir uns wieder — Через полгода мы увидимся снова


    • Поскольку большинство из предлогов данной группы встречаются и в высказываниях, относящихся не только к месту или времени действия, то помимо вышеприведенного правила для каждого из предлогов существуют свои правила управления падежом в зависимости от окружающего смыслового контекста. В целом, эти правила аналогичны предыдущим: при описании действия целенаправленного после предлогов данной группы стоит дополнение в винительном падеже, если группа слов с предлогом служит своеобразной целью данного действия. В остальных случаях эти предлоги, как правило, управляют дательным падежом. Но, в отличие от первого правила, это правило весьма приблизительно

        

      Например:

      In ihrer Angst (Dativ) sprangen einige Seeleute ins Wasser (Akkusativ) — Поддавшись своему страху некоторые моряки прыгнули в воду (здесь целью действия является "ins Wasser", и поэтому обстоятельство действия "in ihrer Angst" стоит в дательном падеже)
      Neben seinen physikalischen Forschungen (Dativ) schrieb er auch Gedichte — Наряду со своими физическими исследованиями он также писал стихи (речь не идёт о цели действия)


    Предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа

    • Предлоги als и wie не требуют после себя какого-либо определённого падежа. Существительные и местоимения после них склоняются также, как и члены предложения, к которыми они относятся.

        

      Например:

      Ich kannte ihn schon als Student (Nominativ) —Я знал его еще когда сам был студентом ( Ich = Student)
      Ich kannte ihn schon als Studenten (Akkusativ) — Я знал его еще когда он был студентом ( ihn = Student)


    • Если после предлога стоит наречие или не субстантивированное прилагательное без определяемого существительного или местоимения, то ни один из предлогов не требует какого-либо падежа после себя

        

      Например:

      Ich halte ihn für begabt — Я считаю его одарённым
      Wir gehen nach vorn — Мы идём вперёд


    • Если два предлога стоят рядом, то управляющим является последний из них, находящийся ближе всего к соответствующему существительному или местоимению. Таким образом, первый предлог не требует какого-то определенного падежа после себя. Это относится ко всем предлогам

        

      Например:

      Wir fuhren bis zu dem Haus
      Wir fuhren bis vor das Haus


      Оба предложения переводятся на русский язык одинаково: "Мы подъехали к дому", — но в первом случае управляющим предлогом является zu, который вне зависимости от контекста требует после себя дательный падеж, а во втором случае - предлог vor, стоящий перед членом предложения обозначающим цель действия, и поэтому, требующий после себя существительное в винительном падеже. При этом первый предлог bis, в других условиях, требующий вне зависимости от контекста винительный падеж, никакого влияния на падеж существительного не оказывает.

Наверх
Hosted by uCoz